MaykaWorld
MaykaWorld

Ką reiškia Oshi no Ko? Paaiškintas anime pavadinimas


Kokį Filmą Pamatyti?
 
Ką reiškia Oshi no Ko? Paaiškintas anime pavadinimas
  Ką reiškia Oshi no Ko

Skirtingai nuo kitų naujausių anime hitų, Oshi ne Ko ' pavadinimas nebuvo oficialiai išverstas į anglų kalbą. Vietoj to, jis geriausiai žinomas japonišku pavadinimu. Taigi, ką daro Oshi ne Ko reiškia?

SUSIJĘS: Kaip Oshi ne Ko ir Kaguya-sama Yra giminingi


Ką reiškia Oshi no Ko?

Oshi ne Ko yra tinkamas pavadinimas dėl dvigubos reikšmės, kuri reiškia Ai Hoshino dvigubas gyvenimas kaip stabas ir motina.

„Oshi“ japoniškai reiškia palaikyti ar žavėtis.

„Ne“ yra dalelė, kuri turi daug naudos. Jis dažniausiai naudojamas kaip turimoji dalelė.


„Ko“ reiškia vaiką, tačiau kai kuriais atvejais tai reiškia „mergaitę“ ir dažnai tai yra japonų moteriškų vardų pabaigos dalelė.

Kartu ši frazė dažniausiai reiškia „mergina, kurią palaikau“ arba, ne taip tiesioginiu, bet tikslesniu vertimu, „mano stabas“.


Atsižvelgiant į tai, kad anime daugiausia filtruojama per Aqua perspektyvą, o Ai palaikymas yra jo pagrindinė motyvacija, šis pavadinimas tinka, tačiau tai nėra vienintelė galima interpretacija.

Remiantis kontekstu ir tikruoju istorijos akcentu, Oshi ne Ko `s Pavadinimas reiškia du kartus kaip „mergaitės, kurią remiu“, arba „mano stabo vaikai“, būtent Aqua ir Ruby.

TAU TAIP PAT GALI PATIKTI: Oshi ne Ko Atidarymas: dainos pavadinimas, atlikėjas, žodžiai ir kur klausytis internete


Kodėl nebuvo išverstas Oshi no Ko pavadinimas?

Iš pradžių buvo manoma, kad nuo Oshi ne Ko neturėjo oficialaus vertimo į anglų kalbą, dėl to neturėjo angliško pavadinimo.

Tačiau mangos vertimas į anglų kalbą dabar išleidžiamas kaip Oshi ne Ko, o tai reiškia, kad neduoti jai angliško pavadinimo buvo sąmoningas pasirinkimas.

Leidėjo tikslios to priežastys nėra žinomos, tačiau galime galvoti apie keletą galimybių.

kas yra juodas gobtuvas Riverdale spoileriuose

Isekų tropų vengimas

Pirmiausia, Oshi ne Ko `s pirmieji skyriai – ir pirmasis, 90 minučių trukmės anime epizodas – klesti dėl apgaulės.

Jei paprasčiausiai skaitote siužetą, nieko nežinodami apie siužetą, tai lengva pagalvoti Oshi ne Ko yra tik kita blogi isekai su probleminiais atspalviais.

Bet Oshi ne Ko yra daug labiau pagrįsta ir tikroviškesnė, naudojant reinkarnacijos tropą kaip priemonę tirti moterų žudymą, kerštą ir tamsiausius stabų pramonės aspektus.

Nors Oshi ne Ko nori, kad pradėtumėte žiūrėti nežinodami, ko tikėtis, pvz., pavadinimą Reinkarnuotas kaip Mano stabo sūnus gali priversti žiūrovus jį atmesti kaip vieną iš tie isekai nesuteikdamas progos.

Jei ką, tai beveik atmetėme jį kaip dar vieną isekų, ir tai be absurdiškai ilgo pavadinimo.

Originalios dviprasmybės išlaikymas

Žinoma, pavadinimas Oshi ne Ko galėjo būti išverstas į kažką paprasto Mano idealas , arba Mano stabo vaikai .

Tačiau mes tikrai negalime galvoti apie anglišką atitikmenį, kuris apimtų abu šiuos dalykus Oshi ne Ko daro.

Patogumas

Galiausiai dauguma mangų ir anime pavadinimų verčiami dėl rinkodaros priežasčių.

raketų lygos rangų paskirstymas 5 sezonas

Taip siekiama užtikrinti, kad pavadinimas būtų lengvai įsimenamas ir pasiektų tikslinę auditoriją Vakaruose.

Oshi ne Ko Gana lengva įsiminti net nemokantiems japonų kalbos, todėl galbūt leidėjas nematė jokios priežasties jį keisti.

Galų gale, jei manga jau buvo populiari Vakaruose kaip Oshi ne Ko prieš jo oficialų vertimą, suteikus jai visiškai naują pavadinimą, greičiausiai būtų pakenkta jos galimybėms, o ne užtikrinti tolesnį pripažinimą.

Oshi ne Ko tikrai gerai veikia kaip dviprasmiškas pavadinimas; unikalus kaip ir jo tema.

Atraskite daugiau anime naujienų ir informacijos stebėdami mus Twitter @epicstreamanime .

SKAITYTI KITAS: Kiek bus serijų Oshi ne Ko Turi?

Norėdami gauti daugiau tokių straipsnių, peržiūrėkite mūsų Užklausos ir Oshi ne Ko puslapių.